jeudi 29 juillet 2021

VENT D’AUTOMNE, JE TE BERCE MON ENFANT.

Dans quel ordre dois-je vous proposer de suivre cette chanson ?
Peut-être lire d’abord la lyrique,
Ensuite écouter le chant de la mère,
Et enfin écouter une interprétation de la chanson en guitare, interprétation qui a reçu le premier prix au festival de guitare de Berlin, 2019.

Vent d'automne, je te berce mon enfant
(chant populaire)
Traduction : Nguyen van An

Minuit est passé, le temps avance,
le temps passe, voici le matin.

Oh mon mari, entends tu mon appel,
A toi je pense, à toi je pense

Ne pleurs plus mon enfant, dors mon enfant
Oh, mon enfant, oh mon enfant, oh mon enfant
Mon enfant, mon enfant, oh mon enfant

Tu es un homme, passionné et patriote,
Je n'ai pas le cœur de te faire de reproche
pas le cœur de te faire de reproche

Oh mon chéri, entends tu mon appel,
A toi je pense, à toi je pense

Ne pleurs plus mon enfant, dors mon enfant
Oh, mon enfant, oh mon enfant, oh mon enfant
Mon enfant, mon enfant, oh mon enfant !




Gió mùa thu mẹ ru mà con ngủ.

Năm (ơ) canh chày, năm (ơ)
canh chày, thức đủ vừa năm

Hỡi chàng chàng ơi, hỡi người người ơi
Em nhớ tới chàng, em nhớ tới chàng

Hãy nín nín đi con, hãy ngủ ngủ đi con
Con hời là con hỡi, con hỡi con hời
Con hỡi con hời, hỡi con!

Chí làm trai say mê mà yêu nước
Em nỡ dạ nào, em nỡ dạ
nào, trách mối tình ai

Hỡi chàng chàng ơi, hỡi người người ơi
Em nhớ tới chàng, em nhớ tới chàng

Hãy nín nín đi con, hãy ngủ ngủ đi con
Con hời mà con hỡi, con hỡi con hời
Con hỡi con hời, hỡi con!

dimanche 18 juillet 2021

ME BERCER DE COMPASSION.

Je vos remets cette chanson. Déjà publiée plusieurs fois sur le net, mais cette vidéo est soigneusement recomposée. C’est sans doute la plus émouvante sur Trinh Cong Son et Khanh Ly. L’interprète parle de sa première rencontre avec le compositeur, et de cette chanson, qui débute leur longue coopération. Ambiance modeste mais chaleureuse, belle voix puissante, rythme harmonieux, paroles attachantes, respect et émotion absolue du public. Souvenir inoubliable pour elle, pour lui, à ses côtés, pour les amis qui étaient là.
Je vous traduis les paroles….

ME BERCER DE COMPASSION.
(traduction: Nguyen Van An)
Quelles lèvres gardent encore leur parfum
Pour que j'y étale mon amour
Quels cheveux restent encore jeunes
Pour me donner un peu d'innocence
Quel cœur reste encore calme
Pour que j'y chantonne ma vie
Appelez-moi par mon nom je vous prie
Car l'amour tombe vite dans l’oubli.

Mon cœur roule sur un chemin usé
Et sur mon goutte de sang enragé
L'oiseau debout se tait
Quand on revient dans l'hiver
Ma main se couvre de mousse retardée
Attendons donc les aurores
Attendons les matinées

Pourquoi la vie n'est que vide et silence
Comme les champs après la moisson
Comme les forêts laissées à l'abandon
Le voyageur retourne se mirer
Au centre des murs blancs muets

Quel chemin reste encore gai
Pour que j'y passe une journée
Y a t-il un cheveu volant
Dans mon petit souvenir
Plus personne il n'y a plus personne
Je flotte sur mon chemin de vie
Plus personne à espérer

Rentre chez toi s'il te plaît
Je vais moi m'aventurer
Les encens sont encore là
Ce soir je vais tous les allumer
Laissez-moi dormir dans mon berceau
Je me berce de compassion
Laissez-moi dormir sous la voûte des bambous

En vietnamien :
RU TA NGẬM NGÙI
Trinh Cong Son

Môi nào hãy còn thơm
Cho ta phơi cuộc tình
Tóc nào hãy còn xanh
Cho ta chút hồn nhiên
Tim nào có bình yên
Ta rêu rao đời mình
Xin người hãy gọi tên
Khi tình đã vội quên

Tim lăn trên đường mòn
Trên giọt máu cuồng điên
Con chim đứng lặng câm
Khi về trong mùa đông
Tay rong rêu muộn màng
Thôi chờ những rạng đông
Xin chờ những rạng đông

Đời sao im vắng
Như đồng lúa gặt xong
Như rừng núi bỏ hoang
Người về soi bóng mình
Giữa tường trắng lặng câm

Có đường phố nào vui
Cho ta qua một ngày
Có sợi tóc nào bay
Trong trí nhớ nhỏ nhoi
Không còn không còn ai
Ta trôi trong cuộc đời
Không chờ không chờ ai

Em về hãy về đi
Ta phiêu du một đời
Hương trầm có còn đây
Ta thắp nốt chiều nay
Xin ngủ trong vòng nôi
Ta ru ta ngậm ngùi
Xin ngủ dưới vòm cây.
JUSTE UN TEST Juste un test. Je n'arrive plus à entrer dans mon propre blog ! Une photo :