Chantée par par Khanh Ly:
Hát cho người nằm xuống Anh nằm xuống sau một lần đã đến đây Đã vui chơi trong cuộc đời nầy Đã bay cao trong vòm trời đầy Rồi nằm xuống, không bạn bè, không có ai Không có ai, từng ngày, không có ai đời đời Ru anh ngủ vùi, mùa mưa tới trong nghĩa trang này có loài chim thôi! Anh nằm xuống cho hận thù vào lãng quên Tiễn đưa nhau trong một ngày buồn Đất ôm anh đưa vào cội nguồn Rồi từ đó, trong trời rộng, đã vắng anh Như cánh chim, bỏ rừng, như trái tim bỏ tình Nơi đây một lần, nhìn anh đến những xót xa đành nói cùng hư không! Bạn bè còn đó anh biết không Anh? Người tình còn đó anh nhớ không anh? Vườn cỏ còn xanh, mặt trời còn lên Khi bóng anh như cánh chim chìm xuống. Vùng trời nào đó anh đã bay qua? Chỉ còn lại đây những sáng bao la Người tình rồi quên, bạn bè rồi xa Ôi tháng năm, những dấu chân người cũng bụi mờ. Anh nằm xuống, như một lần vào viễn du Đứa con xưa đã tìm về nhà Đất hoang vu khép lại hẹn hò Người thành phố, trong một ngày, đã nhắc tên Những sớm mai, lửa đạn những máu xương chập chùng Xin cho một người vừa nằm xuống thấy bóng thiên đường cuối trời thênh thang |
Chant pour un homme qui s’est couché Tu t'es couché, après être une fois venu ici Tu t'es bien amusé tout le long de cette vie Tu as volé haut dans ce firmament rempli Et maintenant, tu t'es couché, sans ami Il n'y a personne, Il n'y a personne, jour après jour, Il n'y a personne, vie après vie. Au cimetière, pour te bercer dans ton sommeil approfondi, à la prochaine saison des pluies, Il n'y a que des oiseaux, que des oiseaux par ici! Tu t'es couché pour que la haine tombe dans l'oubli On s'est dit adieu dans une triste journée, La terre dans ses bras t'a serré pour te ramener là où tu es venu Dans ce vaste ciel, désormais tu n'es plus Comme l'oiseau qui a quitté la forêt, comme le cœur qui l'amour a délaissé Te voyant venir ce jour, les regrets ne peuvent qu'avec le néant dialoguer! Tes amis sont toujours là, le sais-tu? Ta bien-aimée est toujours là, te souviens-tu? Le jardin est-t-il encore vert, le soleil se lève t-il encore haut Quand, comme l'aile de cet oiseau, ton ombre s'est immergée? Quel firmament as-tu donc survolé? Il ne reste ici que des lumières dispersées La bien-aimée oubliera, les amis partiront Oh, avec le temps, les empreintes des pas des hommes vont aussi dans la poussière s'estomper. Tu t'es couché, comme au bout d'un long voyage Le fils de jadis est rentré à la maison Les terres sauvages sont fermées aux rendez-vous En ville, un jour, quelqu'un a rappelé ton nom Les petits matins, les balles de feu, Le sang, les os, tordus, enchevêtrés! Prions prions pour que la personne qui vient de se coucher trouve le paradis à l'immense horizon |
Bonjour Bihn An, voilà que je découvre grâce à ta visite chez moi(j'ai ajouté le texte en anglais pour toi:-)), que tu as repris ton blog, super!
RépondreSupprimerUne belle mélodie, lente et triste, qui correspond à ce manque de l'autre, couché. Merci pour la jolie traduction, j'aime ebuaocup les derniers vers:
Prions prions
pour que la personne qui vient de se coucher
trouve le paradis à l'immense horizon
L'horizon comme paradis....merci.
Dès les premiers jours du Covid, nous avons perdu deux amis, un couple avec qui nous déjeunons souvent. En une semaine, l'homme est parti, sa femme le suit trois jours après...C'était très dur !
SupprimerMagnifique !
RépondreSupprimerTout est magnifique dans ce chant.
Grâce à la traduction on touche à l'universalité des barbaries inutiles et au final une lueur d'espoir.
Un chant prenant !
(Et puis content de te revoir sur ton blog)
Je suis allé te lire et ça m'a réchauffé le coeur. Merci Alain!
SupprimerC'est un texte profond, très bien écrit, tellement triste mais si parlant. Merci beaucoup pour la découverte. Bon week end ! bises.
RépondreSupprimerMerci de tout coeur pour les mots si gentils. Puis-je suggérer une autre chanson de TCS (ancien article de ce blog) ? :
RépondreSupprimerhttps://binh1an2.blogspot.com/2017/02/grace-dantan-trinh-cong-son.html#more
Tellement triste mais tellement vrai lorsque l'on se retrouve confronté à la disparition soudaine d'un être cher! Ici c'est l'horreur de la guerre mais ce que nous venons de vivre a laissé des familles désemparées devant le malheur.
RépondreSupprimerJe salue ton retour, belle semaine.
Oui, c'était dramatique pour la famille de certains de nos amis. On est réveillés sans être sûrs d'être réveillés.
RépondreSupprimerBonne semaine à toi, amie Balaline.
Merci pour la belle surprise d'hier et tes mots déposés,une belle joie de ma journée!
RépondreSupprimerJe souhaite que tout aille le mieux possible pour toi; reviens vite partager tes pages si intenses et remplies d'émotion.
Amitiés An
Bon Noël cher An, je souhaite que tout aille bien pour toi et t'envoie des gerbes d'étoiles. brigitte
RépondreSupprimerAlors bon !
RépondreSupprimerCela fait 15 mois…
oserais-je dire que ça fait un peu long ?
Peut-être passeras- tu pars chez toi…